Wednesday, February 6, 2008

著 - Many Books Were CONSPICUOUSLY WRITTEN by People under Grass


Readings & Meanings:

あらわ(−す) to write (a book), to author

チョ

いちじる(−しい) remarkable, conspicuous

Common Usage:

著しい

著す

著者

Examples:

最近の中国の経済成長は著しい。

ヘミングウェイは老人と海を著した。

ヘミングウェイは老人と海の著者だ。

Translations:

Recently, China's economic growth has been remarkable.

Hemingway wrote The Old Man and the Sea.

Hemingway is the author of The Old Man and the Sea.

Bonus:

It's about time I introduced you to the Kusa-kammuri, or "grass-crown", radical. This one's easy to remember. Kusa-kammuri is the top part (or "crown") of a kanji that looks like two blades of grass poking out of the ground.

You can picture 著 as a person (者) with a grass crown on his head, something some authors surely engage in.

Other kanji with the grass crown: 草(grass), 薬(medicine), 花(flower), 若(young).

References:

Easy Kanji, by Fujihiko Kaneda (Amazon Link)
http://www.thejapanesepage.com/kanji/kanji/i.htm

No comments: