Readings & Meanings:
イ
ころも
clothes, garments
Common Usage:
衣替え(の日)
衣料品
Examples:
春は衣替えの季節。
衣替えの日を境に女子学生は黒い長袖のセーラー服から白いセーラー服に着替える。
今期は衣料品の売り上げが良くなかった。
Translations:
Spring is the season when you change your clothing.
After the clothes-changing day, female students change to sailor-suits instead of black, long-sleeved sailor-suits.
This season, the proceeds from clothing goods have not been good.
Bonus:
Careful readers may recognize 衣 from our post on 浴. Put them together, and you get 浴衣, using an unusual pronunciation for both kanji.
To remember this kanji, think of the folds of a kimono. Because 衣 alone gives Japanese people the connotation of old clothing, kimonos, etc. So think of the kanji's lines as folds in a kimono.
References:
http://www.thejapanesepage.com/kanji/kanji/i.htm
Thursday, February 7, 2008
衣 - The Folds in Your CLOTHES
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment