Readings & Meanings:
うたが (う)
ぎ
to doubt; suspicion
Common Usage:
疑心暗鬼
疑う
疑い
疑惑
Examples:
妻が浮気をしているのではないかと疑心暗鬼になる。
彼はウソをついているのではないかと疑った。
店主は彼が万引きをしたのでは、と疑いの眼差しを向けた。
その政治家の収賄したという疑惑は大きくなるばかりだ。
Translations:
Once you begin to doubt her, you will start to suspect your wife might be having an affair.
She suspected him of telling lies.
The store manager turned a suspicious look on him, a look that suspected him of shoplifting.
The suspicion that that politician took bribes has all of a sudden just become a huge story.
Radicals:
疋, the main radical, is a pair of legs pointing in opposite directions.
矣's lower part is in the bottom left of 疑. 矣 is a picture of a person coming to a stop and looking behind himself.
The ヒ-looking part on the top left is a form of 子(really?).
The マ on top right is a form of 人 (really).
Okay, so what have we got? A person, whose legs are stuck in an awkward position, because he's looking back at a child.
When you are suspicious, something has captivated your thoughts, and you can't move on from it. You are stuck that way until you can resolve your suspicions.
References:
http://www.kanjinetworks.com/knetwork/KAG.html#KAG47
http://www.thejapanesepage.com/kanji/kanji/u.htm
Tuesday, February 19, 2008
疑 - I Can't Move On, That Kid Is Really SUSPICIOUS-Looking
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment