Readings & Meanings:
いな
ヒ
no, denial
Common Usage:
賛否両論
否
否定
Examples:
賛否両論で結論が出なかった。
「否!」と彼は叫んで刀をつかんだ。
法廷で彼は妻を殺した事を否定した。
Translations:
From the pros and cons, we could not get a conclusion.
"No!" he said as he grabbed his sword.
In the courtroom, he denied killing his wife.
Bonus:
否 for "no" is a samurai word, kind of old. You might hear it in samurai movies, but then again, as it's typically spat out in a rush, you might not catch it.
Radical:
不 is straight from China; it negates over there, too. Add 不 to a word and you negate it. 不便 is the opposite of 便利.
口 is mouth.
So when you negate with your mouth, you say 否.
References:
http://www.thejapanesepage.com/kanji/kanji/u.htm
Thursday, February 14, 2008
否 - DENYING with your Mouth
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment