Readings & Meanings:
かみ
シン
ジン
かん
こう
God, god, mind
Common Usage:
神
神無月
神道
神様
精神
Examples:
十月には八百万の神が出雲の国に行ってしまうので、神無月と言われる。
神道は日本古代からある精霊崇拝の一種と言われている。
神様、どうか東大に受からせて下さい。
精神を集中させて、火の上を歩く。
Translations:
Because October is the month when eight million gods come out of the clouds and go to the country, it is called the Godless Month.
The kind of ancestor-worshipping religion that has been in Japan since a long time ago is called Shinto.
God, please let me have passed the Tokyo U (entrance test).
Gather your concentration and walk on the fire.
Radical:
示, the altar radical, is back.
申 is the phonetic. The oldest pictographs show a bolt of lightning going through the heavens, which fits in with the "god" meaning. But then it became a pictograph of the hands tugging on a rope. That reminds me of the shinto way to pray: tug on the belled rope in front of the temple twice to get the god's attention.
References:
http://www.kanjinetworks.com/indices/radindex.html
http://www.thejapanesepage.com/node/kanji/7.htm
Wednesday, May 7, 2008
神 - Pray to the Thundering GODS
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment