Readings & Meanings:
カン
view
Common Usage:
観光客
観察日記
観音様
Examples:
京都は観光客でいっぱいだ。
カブトムシの観察日記をつける。
先週、観音様にお参りに行った。
Translations:
Kyoto is filled with tourists.
I'm keeping an observation journal on the Rhinoceros beetle.
Last week, we went to visit the Kannon shrine (and pray).
Radical:
見 is the radical.
On the left, we have the phonetic element. It's a simplification of the element in 觀.
In that former form, the left-hand element has 艸 (grass), two 口 (mouths), and 隹 (short, squat bird). So think of a flock of these birds crying in a marsh.
But now the grass and the mouths have simplified down, almost as if you were looking down at them from a bird's-eye view. Think of 観 as viewing objects in a "circular sweep."
References:
http://www.kanjinetworks.com/indices/radindex.html
http://www.thejapanesepage.com/node/kanji/7.htm
Monday, May 12, 2008
観 - A Bird's Eye VIEW
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment