Readings & Meanings:
おとず(れる)
ホウ
たず(ねる)
to visit, to call on
Common Usage:
訪れる
家庭訪問
Examples:
久しぶりに祖父の家を訪れた。
来週の火曜日に担任の先生の家庭訪問がある。
Translations:
I visited my grandfather's house for the first time in a while.
Next week on Tuesday, the homeroom teacher is going to call on his pupils' homes.
Radical:
Our first look at Gon-ben in a while! 言 is Gon-ben and obviously has to do with language.
方 is on the right. This is actually a pictograph of a plow with blades spread left and right. 方 also acts as a phonetic element, lending its pronunciation of ほう to 訪.
To visit is like spreading your words far and wide? I guess some might see it like that.
Important:
たずねる is one of those words that has a cognate pair--by which I mean two similar meanings with the same pronunciation but different kanji.
訪ねる(たずねる)means to visit, call upon.
尋ねる(たずねる)means to ask, enquire (formally, politely, as opposed to the more common 聞く)
References:
http://www.kanjinetworks.com/indices/radindex.html
http://www.thejapanesepage.com/node/kanji/o.htm
Wednesday, April 9, 2008
訪 - VISIT Just To Chat
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment