Friday, April 4, 2008

置 - PLACE Your Nets Straightly


Readings & Meanings:

お(く)



to place, to put

Common Usage:

放置

置き去り

置く

位置

設置

Examples:

自転車を放置しておいたら誰かに盗まれた。

子供を置き去りにしたその女性は2日後に警察に捕まった。

隣の奥さんが留守だったので、玄関わきにお土産を置いておいた。

星の位置で方角を確かめた。

学校の創立者の像を校舎の前に設置した。

Translations:

Because I abandoned my bicycle, someone stole it.

Two days afterward, the woman who abandoned her child was arrested by the police.

Since the lady of the house next door was out, I left the gift next to the entrance door.

By the position of the stars, I can ascertain our direction.

The statue of our school's founder was established in front of the school building.

Radical:

We have on top "Amigashira", or the Net Crown radical.

The full form is 网, a pictograph of a net. When put into radical form, 网 is simplified into 罒.

(Most Japanese people would probably not know about Amigashira, and would just say it's a form of 四.)

直 is the rest of this kanji. The pictograph shows an eye in line with something. The meaning is "look straight ahead," and that is broadened into "directness, honesty."

I guess you have to place nets straight, or else they won't catch anything.

References:

http://www.kanjinetworks.com/indices/radindex.html
http://www.thejapanesepage.com/node/kanji/o.htm

No comments: