Readings & Meanings:
かか(る)
かけ(る)
hang, catch, call
Common Usage:
掛ける
掛け算
手掛かり
Examples:
タオルを肩に掛けた。
掛け算が得意だ。
手掛かりが何もない。
Translations:
I hung the towel on my shoulders.
Multiplication is my strong point.
There aren't any clues.
Radical:
Obviously, this is the 手 radical.
The phonetic is 卦, which is two 土 (earth) and a divining rod (卜). The piled-up earth represents a wall. So this shows a divining rod leaning against a wall.
Add 手 (hand) and you get the idea of someone leaving that rod there. Perhaps they hang it on the wall. References:
http://www.kanjinetworks.com/indices/radindex.html
http://www.thejapanesepage.com/node/kanji/ka.htm
Tuesday, April 29, 2008
掛 - HANG the Rod on the Wall
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment