Saturday, May 5, 2007

Today's Sentence

Every day, my Japanese roommate is writing me a sentence, which I have to decode, memorize, and perform until my pronunciation is less "gaijin-poi."


人間関係 - human relations

思いやり - sympathy, compassion

善意 - good faith, good will,

押し売り - high-pressure salesmanship

善意の押し売り - unwanted kindness, perceived as showing-off

受け止められる - to be taken, to be caught, to be received (i.e., a ball is received, someone's kindness is received...)

場合 - case, situation


Human relations are difficult. Sometimes, someone's compassion can be taken as self-righteous condescension.

No comments: