続き:
牛乳の温度が37度まで下がったら、大さじ2-3杯のプレーンヨーグルトをよく混ぜます。そして、37度の温度を8-12時間一定に保ち、牛乳が発酵するのを待ちます。あとは、冷蔵庫で冷やせば、おいしいヨーグルトのできあがり。
温度 - おんど - temperature
下がる - さがる - to decline, to go down
大さじ - おおさじ - tablespoon
杯 - はい - counting unit for cups, glasses, small dishes. Comes from the kanji for "sake cup"
混ぜます - まぜます - to stir, trans. (see the E. coli bunshou for the intransitive version)
一定 - いってい - consistent, firm
保ち - たもつ - to keep, to preserve
発酵 - はっこう - fermentation
冷蔵庫 - れいぞうこ - refrigerator (see the above E. coli link)
冷やす - ひやす - to cool, to refrigerate (see yesterday's bunshou, and also see above; 冷蔵庫 uses the same kanji.)
できあがり - 出来上がり - completion
Translation:
Continuation:
When the milk's temperature has dropped to 37 degrees, stir in 2-3 tablespoons of plain yogurt. Be sure to keep the temperature of the mixture at a consistent 37 degrees for 8-12 hours while you wait for it to ferment. After that, if you chill it in the refrigerator, you will have a delicious homemade yogurt.
Wednesday, May 9, 2007
Daily Bunshou: The Way of Yogurt, Part 2: The Wait for Fermentation
Created at
11:48 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment