毎月一日は家賃を払う日です。期限厳守です。遅れる場合はハリントンさんに電話して下さい。
家賃 - rent
期限 - due date, end of the term
厳守 - strict observance
期限厳守 - common phrase for talking about an important deadline
遅れる - to be late, to become late
場合 - case, situation
電話 - phone
Translation:
The first day of every month is the day to pay rent. Be sure to remember the due date. If it's late, please call Mr. Halinton.
(We were just a day late this time...)
Monday, May 7, 2007
5月3日の文章
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment