Readings & Meanings:
あせ
カン
sweat
Common Usage:
汗をかく
汗が出る
汗が流れる
発汗する
冷汗 (this has two readings, ひやあせ and れいかん, the former more prevalent)
Examples:
走ったら汗をかいた
重労働をしたら汗が出た
額から汗が流れた
脇の下から発汗する
ハイウェイで鹿をひきそうになって冷汗をかいた。
Translations:
When you run, you sweat.
(汗をかく connotes sweat seeping out of your pores, a lot or a little.)
When you work really hard, a lot of sweat comes out.
(汗が出る connotes more sweat than usual.)
Sweat was flowing down from his forehead.
Sweating under the armpits
(発汗する is formal, even medical.)
I broke out in a cold sweat when it looked like I was about to hit a deer on the highway.
(冷汗 contains the kanji for 冷たい(つめたい), so it's literally translated as "cold sweat" and has the same fearful connotation.)
References:
http://www.jlptstudy.com/2/index.html and http://www.thejapanesepage.com/kanji/kanji/a.htm
Tuesday, January 29, 2008
汗 - Sweaty from All Those Examples
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment